TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Pengkhotbah 4:5

Konteks

4:5 The fool folds his hands and does no work, 1 

so he has nothing to eat but his own flesh. 2 

Pengkhotbah 10:5

Konteks

10:5 I have seen another 3  misfortune 4  on the earth: 5 

It is an error a ruler makes. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:5]  1 tn Heb “the fool folds his hands.” The Hebrew idiom means that he does not work (e.g., Prov 6:10; 24:33). In the translation the words “and does no work” (which do not appear in the Hebrew text) have been supplied following the idiom to clarify what is meant.

[4:5]  2 tn Heb “and eats his own flesh.” Most English versions render the idiom literally: “and eats/consumes his flesh” (KJV, AS, NASB, NAB, RSV, NRSV, NJPS). However, a few versions attempt to explain the idiom: “and lets life go to ruin” (Moffatt), “and wastes away” (NEB), “and ruins himself” (NIV).

[10:5]  3 tn The term “another” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation to indicate that this is not the first “misfortune” described by the Teacher. See 5:13, 16; 6:1-2.

[10:5]  4 tn Heb “an evil.”

[10:5]  5 tn Heb “under the sun.”

[10:5]  6 tn Heb “like an error that comes forth from the presence of a ruler.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA